VELOCIDAD DE ESCAPE
Inicio > Historias > 21 de 50: Cómo la vida imita al Ajedrez, de Garry Kasparov
21 de 50: Cómo la vida imita al Ajedrez, de Garry Kasparov
El autor no necesita presentación pues es conocido dentro y fuera de los circuitos de este "deporte". En este libro, de título engañoso, desgrana cómo es su sistema, cómo sus razonamientos acerca de su propia forma de trabajar le han llevado a darse cuenta de una serie de circunstancias que en su caso, le condujeron al éxito.
Sin embargo, no esperen un recetario de normas sobre cómo ser exitoso, ni tampoco cómo cada hecho de la vida tiene un paralelismo con el juego rey. Este libro ee más bien un compendio de reflexiones de Kasparov acerca de su propia vida y su propio método de trabajo, aderezado con semblanzas de la vida de grandes maestros.
Y por dios, que se extiende como la peste el síndrome del Traductor-sin-puta-idea, porque encontrarse a lo largo de todo el texto constantes referencias a los "jugadores de silicona", que como comprenderán ustedes no son rubias despampanantes con un cerebro dotado para el ajedrez y un cuerpo para el vicio. Más bien se trata de que confundieron la traducción de "silicon" y no dedujeron que un ordenador es un competidor de SILICIO, no de silicona, por dios, que hace daño a la vista.
Interesante para los aficionados al ajedrez nada más.
Estupidiario y otras cosas | jomaweb | 3 Comentarios | Enlace
Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://jomaweb.blogalia.com//trackbacks/52810
Comentarios
1 |
|
||
Pues mira, precisamente ayer por la noche emitieron en TeleMadrid la película "Panorama para matar" de la saga de James Bond, y el caso es que a lo largo de ella repiten por lo menos 4 ó 5 veces la expresión "valle de la silicona", traducción casposa de "Silicon Valley", sin desperdicio... El argumento trata un malvado, un tal Zorin, que planea destruir ese lugar de California provocando un terremoto inundando pozos de petróleo y minas abandonadas situadas sobre las fallas tectónicas con agua de mar, para de esta forma hacerse con el monopolio mundial del mercado de microprocesadores, toda una conspiración vamos... Según lo escuchaba me hacía mucha gracia e inmediatamente me acordé de tu "post"... |
2 |
|
||
Por lo que veo se hicieron eco hace tiempo del "gazapo" de la traducción en Microsiervos:
|